Inicio > Answers > Is there a legal difference in these terms when translating twa1307549536

Is there a legal difference in these terms when translating "rebate" into Spanish?

reembolso rebaja descuento

Respuestas (1)

eetrevino3

I don’t know what you mean by “legal” difference, but I will assume that by “rebate” you mean a customer will get, at a later time, part or all of the money they paid for a product, in this case reembolso is the correct term. Rebaja and descuento are a cut and a discount, which is not the same as a rebate.

19:55, 10 December 2014

Debe iniciar sesión para participar en los debates.

Creador

Glosarios destacados

Facts About Black Holes

Categoría: Ciencia   2 9 Términos

Top Candies Of All Time

Categoría: Comida   2 10 Términos

Cosa Nostra

Categoría: Otros   4 3 Términos

Hiking Trip

Categoría: Deportes   1 6 Términos

Fanfiction

Categoría: Literatura   2 34 Términos

Modern Science

Categoría: Ciencia   1 10 Términos